Monday, June 24, 2013

Milan Dobričić

VOZOVI, GRADOVI, SUĐAJE
(beleške s putovanja)

VOZ, SOLUN

Susret s vozom kao s detinjstvom.
Nelagodnost, čak strah... a letenja se ne bojim.
Ispraćaju me prijatelj, grad i avalski toranj u plamenu, kroz prljav prozor.
Prate me one bez kojih me nema: Smrtonosna, Ružna, Dosadna.
Kola 466, kabina 3, ležaj 21.
Osim zvuka, kao da prvi put putujem vozom.
Kaljava posteljina, WC strave i užasa.
Magla. Strah od Smrtonosne.
Redom Preševo, Tabanovci, Veles, Gradsko, Demir Kapija, Đevđelija, Eidomeni, Polikastro.
Putovanje vozom je tužno, sve stanice izgledaju napušteno.
Sendvič i najgora kafa u životu.
Tuneli. Reke. Mostovi. Stene. Masline. Granice.
Crna reka, belo sunce.
Satovi odjednom žure 60 minuta.
Voz juri, vrata drhte, kaput se njiše.
Dosadna mi golica tabane dok spavam u bunilu.

Solun. Vazduh miriše na Grčku. Detinjstvo.
Pogled iz sobe na druge poglede iz sobe.
Prvi odmor, samoća, tišina.
Gledam Ružnu.
Televizor se nagnuo s ormara i gleda mene; ignorišem ga.
Psi lutalice ogromni, poželiš da si bio jedan od njih u prethodnom životu.
Svakog dana, svake večeri, svake noći, prinosim žrtve Suđajama.
Napokon, poseta precima.
Razgovor o smrti; na svom terenu sam.
Golubovi na simsu.
Mir?

VOZ, ISTANBUL

Skučene kabine, jedna na drugoj; sigurno spavam iznad nekoga.
Voz kao jahanje, njihanje, topot.
Voz kao kolevka koju ljulja nervozna majka.
Granice. Kiša. Oranice. Odroni. Potoci. Bujice.
Stanica iz starih filmova; majka se napokon umirila, dete je zaspalo.
Izlazim. Njih tri u uglu oka.

Grad mačaka i žutih taksija.
Mala soba, prozor u zid.
Poj sa minareta; Aja Sofija i Plava džamija se dozivaju.
Smrtonosna lebdi nada mnom gde god da krenem.
Zamak, puno zvanica, i žena zbog koje mi se plače, podseća me na davnu majku.
Trajekt prate galebovi, vetar ih zaustavlja u letu.
Azija izašla na ulice, pločnike, mirisna, šarena.
Na jednom doku žive crne, na suprotnom bele ptice.
Sišli smo pod zemlju, nad vodom; ni ovde nisam sam.
Bosfor pod mostovima; pored mene ćelavi vukodlak.
Jutro, sunce, duga, još jedna,
galeb pod prozorom, njegovi u dugačkom jatu prate ribarski brod.
Kraj mora, po kiši, suncu, vetru. I smrt.
Duga nije donela sreću, samo tužne ispovesti, suze. I smrt.
Mačke kukaju celu noć. Ptičica pobegla od njih u trpezariju.
Nema više vozova, radujem se krilima.
Čekam da odletim.
Ružna pokušava da se sakrije. Smrtonosna gubi zube.

Dosadna je pored mene na praznom sedištu. Zatim mi seda u krilo.

Friday, June 21, 2013

Mersid Ramičević

                                                   VORTEX TEMPORUM

       Parergon o muzici, vrtloženju, (t)emporarnom vîšenju i mnoštvenim nedogledima



      Vizura romaneskna čitača mogla bi biti zatočena među nordijskim fjordovima, usred noćaste obdanice, skupa sa slikarem i njegovom nemuštom ljubom, uz miris pouzdana rastrojstva i u odsutnosti ostatka svijeta.
       Sjećate li se Bergmanova filma, odnosno Slikara što odbrojava onu kulminativnu minutu šutnje pred svojom skoro pa sluđenom ženom dok među njima sav se prostor probija i ledi u tački gdje pogledi staju. 
       Rijetki su momenti kao što je to ovaj koji govori idejom muzičkog. Taman da to ni sam reditelj nije znao, a moguće je da nije. Iako muzika ne baštini elemente jezičkog, niti tvori semantičke fakte, pa niti polaže na pervertiranost simboličkog, na ovom filmskom mjestu se nalazi zbir ideja barem jedne ideje o muzici. Jer, muzika je, napose, ono čulno, pretkomponujuće, što konstantno tavori imaginicijom. Iako, materijalizaciji muzike, nemuzikalno može biti uzročnik, ne kao negacija, već druga strana mislivog, rijetki su primjeri da i nemuzički elementi sugerišu sliku muzike.
        U prešutnoj konvenciji Bergmanove minute, uz svaku sekundu staje ono vječno stanje muzičke predstave koja biva najprije inkarnirana u tišinu. S druge strane slikar kao mag zbiljske i svjetlošću uvjetovane boje, simbolično bi mogao stajati namjesto profetske figure muzičkoga spektraliste koji pretendira da ritam zamijeni tembrom.
         Iako muzika nesvodiva, partem pro totem, stalno je pitanje o tome koji bi se momenat imao uzeti za cjelinu muzike, čak iako je određen zbir elemenata tek niz mogućeg koji ne sačinjavaju suštinu muzike. Pa, i kada u svojih Hiljhadu platoa Deleuze i Guattari kažu da brzina, naprotiv, čini apsolutan karakter tijela čiji najmanji, nesvodivi dijelovi (atomi) zauzimaju ili ispunjavaju gladak prostor na način vrtloga, nepomičnost slikara ostavlja dovoljno prostora za ekstenzivni karakter boje. Muzičke boje, tj. Tembra, koji svoj etimološki habitus duguje zvonu kao posebnom amalgamu sonorične interferencijalne buke, unficirajući na taj način sav mogući kombinatorički lanac stvaralačkog mnijenja. I to još, pride, u buci koja se otima analizi sa stanovišta parametara bilo kakvoga i bilo kojim klasičnim instrumentom proizvodivog tona.
         Čini se da bi povlašteno mjesto ritma neki latentni muzički nomad mogao da potisne nanosima boje. Zna li se i kako su francuski kompozitor Pierre Boulez i Deleuze još i dobrano prijateljevali, cijeli koncept boje tim će dobiti na utemeljenosti. Boulezove kompozicije Derivé ili Čekić bez gospodara u osnovi baštine nešto od relativnog, jednog, apsolutnog i na mjestu deteritorijalizovanoga pokreta.
No, osim Bouleza i nešto starijeg kompozitora Edgara Varesea, čini se za naš fenomen zanimanja interesantna cijela tradicija umjetničkog stvaranja potekla iz klase profesora pariškoga konzervatorija i kompozitora Oliviera Messiaena. Iako, orguljaš u hramu Trinite u Parizu šezdeset godina, njegova temeljna mnogolika poetika svoju koherentnost duguje sustavnim istraživanjima hindu-perzijskih ritmičkih paterna, indijskog instrumentarija i opsesivnoga ornitološkoga zanimanja. Osim što će u tom smislu ostaviti sedam tomova transkribiranoga ptičijega poja, vjerovatno najznačajnija činjenica su dvojica njegovih mlađih studenata koji će još u mladosti formirati društvo, tojest ustanoviti dogmu, koja će pretendirati apsolutnom muzikom muzike, slobodnom od svih izvanmuzičkih, primjerice, jezičkih (post)strukturalističkih logosferičnih generatora oblika. Gerard Grisey i Tristan Murail će biti ti koji će raslojiti i učiniti (deleuzeovski) rizomatičnim mnoge statusne elemente iste one kolorističke tradicije iz koje je iznikao i sam Messiaen.
          No, sa Messiaenom i sljedujućom spektralnom školom, nomadstvo karaktera tek bi mogli misliti sigurno na evropskom kontinentu. No, do kultne i egzistencijalističke ravni Messiaenova Kvarteta za kraj vremena, pređen je sav simbolički put u trajanju od Cageove spiritualne i 'konvertitske' tišine.
U Sjedinjenim Državama nakon što su tokom drugoga svjetskoga rata tamo preselili brojni kompozitori iz Evrope, dešavaće se stvari koje bi valjda logikom ahistoričnosti bile, moguće jedino da se i dogode tamo. Ne daju se ne spomenuti Filip Glass i Bob Wilson koji će napraviti operu Einstein on The Beach ili John Adams koji će učiniti nešto drugo, postmodernistički validno, operom Nixon in China.
No, nakon spomena ove za to vrijeme izrazito recentne prakse, misao goni daleko u prošlost. Na posljednjem pulskom sajmu koji je obilježilo više panela o nomadizmu poznati geopoetik Kenneth White svoje izlaganje će započeti kontekstualizirajući muziku i neke prve nomadske impulse u čin šamanskoga transcendirajućeg obreda. Svakako da je muzika dobar put za zatvaranje mnogih pa i ovoga sistema (nomadizma), no pitanje je koliko se je tu zahvatilo i hoće li biti vremena, ako već ono nije neumitnom progresijom za nama da u ravni muzičke pojavnosti i djelanja se prepozna jedan koherentni impuls nomadizma.   
      Znameniti esej Thomasa Stearnsa Eliota o Tradiciji i individualnome talentu sugeriše temeljne probleme kako pjesniku kome se obraća, tako i za čula muzike na koja on svakako računa.
U svom kritičkom kazivanju Eliot koristi opoetizovanu bezvremenost svojih, i opštih, temporalnih objekata “prošlog u prošlosti” ili  “prošlog u sadašnjosti” (tj. sadašnjost kao trenutak prošlosti). Nešto kasnije dodaće i kako je pjesnikov bilans  poredak egzistencije od Homera pa do savremenosti. No, kako je fenomen muzičkoga događaja temporalnih svojstava, time se nužnost promjenjivosti umjetničkog objekta ispostavlja za jedinu instancu muzičke realnosti.
        Odemo li još dalje po slijedu tradicije i spomenu Homera a shodno temi u naslovu, sasvim se primjereno da uzeti iz najbližega komšiluka i ličnost vajnoga pjevača priča, guslara Avde Međedovića, za jednog od prvih znanih muzičkih nomada na evropskom jugoistoku. Iole, upućeniji čitalac u lik i djelo ovoga nocioca predaje antičkih razmjera, zna kako su čuvena dvojica američkih etnomuzikologa (Albert B. Lord i Milman Parry) njega, nimalo naivno, titulirali ovđašnjim Homerom. Doda li se da je i Béla Bartók, dobro poznati mađarsko-američki kompozitor i vrhunski majstor za umjetničku objektivizaciju muzičke folklorne građe, trankskribirao čak tri poeme u pjevanju Avde Međedovića, prethodna stilska preporuka dobija svoju prvu potvrdu.  
        U naprijed spomenutom eseju, Eliot će eksplicitno navesti neke zavodljive primjere, koji može ići u prilog muzičkoj materiji, govoreći o intenzitetu  poezije i različitim impersonalnim manirima njene formalizacije. Govoreći o izvjesnoj odi, on govori o osjećanjima koja nemaju nikakve naročite veze sa slavujem, ali kojima je slavuj poslužio da ih poveže, možda dijelom zbog svog privlačnog imena, a dijelom zbog glasa koji uživa. Tome bismo mogli dodati u maniru Ivana Fochta da slavuj utjelovljuje muziku i da je on tek jedna datost muzike.
          Nadalje, skraja spisa naslovljenoga kao Muzika poezije, Eliot govori sljedeće: Iskrsavaju isti problemi i to uvijek u novim formama; I poeziji vječito predstoji, kao što je F.S Oliver rekao za politiku, “beskrajna pustolovina”.
           No, za muziku beskrajna pustolovina bi mogla početi i stati na jednom davnašnjem otkriću o tome kako neke školjke luče melodiju švicarske narodne pjesme. Jean Jacques Rousseau u svojim ogledima o muzici će pak navesti kako je švicarskim vojnicima u davnoj prošlosti bivala zabranjena izvjesna domoljubna pjesma. Nakon ovih prostih primjera mogli bismo biti na stanovištu da priroda katkada ukazuje na objektivnu banalnost, dok ljudsko iskustvo supstituira nerijetko banalnost emocionalizma kao pratećeg svojstva raznoraznim afektima, hegelijanski rečeno životno neiskusnim.
           No, kako muzika ne postoji bez formalizacije, iskustvo umjetničkoga događaja se realizuje „sebepostavljanjem istine u djelo“ (a ne dokidanjem istog), što bi rekao Heidegger, dodajući kako je to moguće, jedino uz „ekspoziciju svijeta“ i „proizvodnju zemlje“.




Thursday, June 20, 2013

Robert Dankan


PRELAZAK PREKO VODE
Izašli smo čamcima na more, noću,
izgubljeni, dok prostranstvo vode pravi zamku straha oko nas.
Čamci su odlutali, a mi smo napokon sami
pod beskonačnim nebom, nemerljivim, istačkanim zvezdama.
Neka vesla budu mirna, ljubavi, i zaboravi ovog puta
našu ljubav nalik nožu koji među nama
određuje granice preko kojih nikad ne možemo preći
niti ih obrisati dok plovimo ka središtu našeg sna,
presecamo tišinu, lukavo, gorku kišu u našim ustima
a mračna rana preprečila je put svemu iza nas.
Zaboravi dubinske bombe, smrt i naša obećanja,
vrtovi su prazni, a, nad pustom zemljom na zapadu,
sobe u kojima smo se sastajali dignute u vazduh.
Ali čak i kad odlazimo, tvoja se ljubav vraća. Osećam
tvoje odsustvo kao zvuk sve tiših zvona. I so
na tvojim očima i ljuspice soli između nas. Sada,
ulaziš s lakoćom u razoran svet.
Tamo je suvi obron betona. Noć izneverava,
pada na ruševine gradova udaljenih obala
a u neuništivoj noći ja sam sam.

AHILOVA PESMA

Ne znam više od onoga što mi More kaže,
i što mi je davno reklo, ili sam ja prečuo to
udaljeno hučanje nad peskom,
talase značenja u kolevci čije
moći zvukova i odjeka sam
prespavao

Mladiću, pevala je
--ili je to bila oluja koja je uzburkala noć
u pokretni zid je pretvorila
nošen sam kao da se majčinsko krilo
načinilo u strahu?
talas života mračnijeg od mog
života preda mnom je jurio, a ja,
veći od onoga što sam, potamneo kao
dubina bez obala,
digao sam se iz sebe, otresao poslednji
zrak sunca
iz sebe.

Mladiću, rekla je,
Vrati se obalama onoga što jesi.
Vrati se obalama koje se rasipaju.
Čitavu noć
Plime koje su te odgajile i gde se
Tvoj život oblikovao na zamišljenom
svetlu koje je ugasilo krvavu
raskoš sunca
i, ispod pobedničkih povorki
meseca. leži
grom za gromom jedne stare
čežnje, udarac
čija te ponovljena magija
proždire.

Tetida, tada
moja majka, obećala mi je
opscenu u vidu čamca, sredstvo
od vode unutar same vode,
da se moja duša vrati iz
mučne ljudske sudbine,
iz dugog zarobljeništva, iz
borbe sa saputnicima na ravnici,
iz tvrđava u plamenu, iz podviga
časnih i nečasnih,
što je dublji rat nezadovoljstva ispod
i iza objavljenog rata,
i kamičaka lepog, strpljivo
obrađenog mesečevog kamena, ahata, žada, opsidijana,
koji su se preokrenuli i vratili okupani
plimom, bljesak pustoši,
čuvstvena zapitanost,
reči su se vratile kroz delove pesme
pre naše pesme …ili su se možda
lepa, nežna sećanja onih
koji su davno od mene nestali,
vratila iznova, sablasna na
mesečini stara lica?
Jer je Tetida, moja majka, obećala
čamac za mene,
ljubavnicu, podstrek mog duha
u vatri mog prvog elementa
koji se diže, kraljevstvo
nestvarnog, zalog Smrti
*
Vreme, vreme. Vreme je.
Odavno su završeni poslovi Troje.
Ahil se vratio kući.
I uskoro ćeš i ti takođe biti sam.
prevela Ivana Maksić

Wednesday, June 19, 2013

Dragan Stojanović

LIPE, NEBO


Moja će smrt biti
zvezdana noć.
Najviše zahvaljujući tebi,
prstima švalje
i koji umeju s kropmirom
(on oblikom poučva Brankusija –
ili uči od njega?),

delom zahvaljujući trudu
oko reči, rečenicama
dužim, kraćim,
tim kopljima, zvonima, odronima,

i dalje: bledo plavoj, cinober-do-mrke –
šta tu može nebo, šta će moći? –
u ulici odenutoj lipama;
zahvaljujući času
iscrtanom ljubavlju,
mirom,

i zbog mnogih ishodanih koraka,
s nekim,
i u samoći.

Tuesday, June 18, 2013

Miroslav Kirin

PUTOPIS SLOBODNIH LEĐA

kad slobodna su mi leđa
po njima ne poskakuje krumpir
i rajčice ne strepe da će ih zgnječiti
kad slobodna su mi leđa
prsti u sandalama slobodno ispadaju
bicikl ide sam od sebe
možda i mene dovede sebi
kad slobodna su mi leđa
i svi drugi su bar malo slobodniji



VRTOVI WALTERA BENJAMINA U BARCELONI

Dva su beskućnika legla na klupu
podno živice od šimšira – izvrsno!
Mračna stvorenja što se kriju iza kontejnera za otpad
ipak su djeca – izvrsno!
Netko je sprejem izbrisao ploču s imenom
Waltera Benjamina – izvrsno!
Crna glava koja se pomakla
na klupi u Vrtovima Waltera Benjamina
ipak nije Walter Benjamin – izvrsno!



DRVOSJEČIN JE POSAO NEVIDLJIV


U ponoć netko siječe drva.
Preko rijeke stiže tek mjesečeva svjetlost.
Razmišljamo sve do jutra.
A onda – stop. Nema dalje.



POBUNJENA MASA


Na bijelom papiru točka.
Svijet je kotač.
Kada je pobunjena masa krenula,
upravo smo šiljili olovke.



KAKO SMO SE LOMILI

Slomili smo se
na vašim čeličnim šipkama.
Jedino su se one kadre
sagnuti i pomoliti se.



SPREMNOST KUTIJA

Kutije su spremne,
zatvorene sa svih strana.
Kada smo krenuli u njih
pakirati komadiće svemira,
unutra se nešto zatreslo.
Stali smo maleni pred kutijom
i još čekamo
da vidimo što je posrijedi.



OBIČAJ BACANJA KNJIGA

Veselje što se koncem proljeća bacaju knjige
odjednom je utihnulo.
Tko je bacio svoju knjigu, bacio je.
Nadajmo se ipak da je svoje veselje spremio
na neko skrovito mjesto, za oskudne dane.
Na mjestu bačenih ponovno počinje rasti drveće.
Već te vidim kako prilaziš svome stablu,
zaviruješ pod svaki list,
a tamo ono uporno ništa, ništa.


SMISAO

Evo napokon nekoga
            tko kašlje,
kome je stalo do smisla.
Zrak stoji, svi sjede.
Što radi povijest?
I ona stoji, ili sjedi.
Dobro je kad netko zakašlje.
Ja ću potom prvi zagunđati.
Kad nastane opći metež,
puzeći po podu
nezamjetno ću se iskrasti.


PREVIŠE JE MRAKA

Previše je mraka okolo,
idemo ga razbiti čekićem.
Što? Ne znaš gdje je čekić?
Dobro, onda ćemo pričekati
da se razdani. Vidjet ćeš,
čekić ti je sasvim blizu.


RASPRAVA

Na ulici neki dan srušio se, složio nauznak,
samo se složio, zalupio kao mrtvački sanduk.
Nitko nije podigao pogled
Zašto je pao, zašto se srušio
Okupili se ljudi da odluče
U skupinama tiho raspravljaju



RECIMO DA SMO NESIGURNI

Recimo da smo nesigurni
Da stojimo na suhoj grani stabla
I da smo od nje pa do zemlje
Razvukli konac, malo crven, malo plav
Pa se polako, pa se oprezno, spuštamo
Recimo da smo se već spustili
Ali više nitko ne zna reći gdje
Brza nam je majčica Zemlja


ZATO ŠTO JOŠ SMO SADRŽAJNI

U ime tijela i duše
Rasklopimo se
Odmotajmo ruke
Razmaknimo rebra
Dajmo srcu svjetla
Oči zašijmo kožom


Friday, June 14, 2013

Ezra Paund

PAN JE MRTAV

Pan je mrtav! Umro je veliki Pan
Pognite glave, ah devojke sve,
I venac mu ispletite.

  Uvele su sve trske,
Iz lišća nestao žar;
  Kako da spletemo venac,
Skupimo bilje za dar?

To ne mogu reći, dame.
Smrt je uvek bila neotesana.
To ne mogu reći, dame.
Kako bi razum pokazati mogla,
Kada je odnela našega Boga
U tako pusto godišnje doba?

preveo Nikola Živanović

Momčilo Bakrač

RAZMOTAVANJE I MAPA OŽILJAKA



    Imam taj prastari broj, jedan od prvih otkad je u ove krajeve uveden telefon. To je broj-otpadak, uvalili su mi ga na prevaru kad sam najzad, posle dugog ustezanja, postao telefonski pretplatnik. Javio sam se na oglas o dodeli novih brojeva koji će biti prikopčani na novu digitalizovanu centralu koja će celu opštinu povezati u munjevito bratstvo s hiljadama glasova što bruje u istoj sekundi. Bio sam među retkima koji nisu imali nikakvu vezu u pošti i gradskoj upravi, pa će broj koji će mene zapasti biti nov kao Metuzalemovo kurje oko. U opticaju je od smrti telegrafa, možda savremenik tramvaja na konjsku vuču i Titanikove tragedije. Ali je makar lak za pamćenje, tek dvocifreni broj sitne vrednosti nakon niza od nekoliko nula i sedmicom na početku. Isprva su mnogi koje sam obavestio o novini u svom životu, dičnoj dostupnosti i povezanosti sa svetom, tvrdili da s tog broja niko ne odgovara na njihove pozive, a signal zvona koji se čuje zvuči kao da je iz prastarih crno-belih filmova. Nekoliko njih me izvestilo kako im je na poziv odgovoreno snimkom na kome umilan i prozukao ženski glas, seksi na bajati starovremski način, saopštava kako su birali nepostojeći broj. Posle su, da bi mazni šapat dotične utvare oslušnuli još koji put, učestalo okretali numeru moje rezidencije, ali vezu niko nije preuzimao, ni neko od stanara ni dama s otrovnom erotikom u glasu. Uputih ukućane da se obavezno javljaju na svaki signal aparata, ma i štucaj, a ja sam često podizao ćutljivu slušalicu da proverim za svaki slučaj, osluškivao sam zagonetni zev releja očekujući bar domunđavanje centralinih saobraćajaca ako li ne uzvik olakšanja nekoga ko uzaludno nastoji da do mene dopre, ali ne čuh nikad ništa artikulisano, tek odjeke nekakvog klepetanja i pokatkad nešto što možda liči na uzdah.  
    Pozivani brojevi dobijali su se s mukom, pri mojim pokušajima često beše pogrešan spoj, premda sam cifre na brojčaniku ubadao minerski precizno i napeto. Najzad mi se, na navaljivanje da mi se da objašnjenje, jedan neoprezan službenik iza šaltera PTT-a izlanuo da sam ja pretplatnik koji je, među izvesnom manjinom, privremeno ostao na staroj centrali, zbog pretrpanosti novog sistema.
    Pohisterisao sam, u više navrata žalio se direktorovoj sekretarici, gospodin šef redovno beše misteriozno nedostupan, na njen nagovor pisao sam upravi u glavnom gradu, odgovor čekao dugo i uzalud. Moj bes je polagano splasnuo, sve se staložilo u ravnodušnost. Posle histeričnog oduševljenja prinovom koju svi isprva prihvatismo bezmalo kao novog člana porodice, nastupila je bonaca. Telefon se nije oglašavao, niti ga je iko koristio danima.    
    A onda je ta sprava najednom živnula. Ne sećam se kako je počelo, ali pozivi su se umnožavali. Nastupila je nova era, nadležni objaviše da smo i mi izopštenici konačno prebačeni na digitalije. Pojavio se telefonski imenik štampan u milionima primeraka, u njemu moje ime i broj. Zvonjava se čula sijaset puta na dan, u bilo koje doba. Pozivi su većinom bili obični, očekivani, ali bilo je i drugačijih. Ne mislim na saletače iz trgovinskih agencija koji nude kojekakve tričarije na prodaju, ni na provokatore i telefonske manijake što naleću slučajno, broj utipkavajući „na sreću“. Kod mene i mog broja radi se o nečemu drugom.
    Na primer, danas kasno popodne oglasi se bežični aparat zatrpan jastukom na kom sam knjavao, iskopam ga, pritisnem dugme za kontakt i gle šta se desi.
    Je li to Perutnina Ptuj, pita ženski glas škripav kao da je motan kurblom.
    Kako ste rekli, ponovite molim vas, odgudim posve glatko i strpljivo, već naviknut na najvickastija telefonska zastranjenja. Ponovila je isto to. Da li sam ja PERUTNINA PTUJ. Voleo bih da jesam, lepo zvuči, rekoh. Tišina. Dakle, nisam, nažalost, dodao sam. O, bože, kako je moguće, taj broj su mi dali, odunjkala je žena splasnuto, sa stvarnim iznenađenjem u glasu i tračkom očaja pride. Na pitanje o kom se broju radi odcifrala je znanu numeru tačno u bobu. Ko vam je dao taj broj, pitao sam detektivski strpljivo. Dala joj stara prijateljica koja je odavno u penziji, nekad zaposlena u tom preduzeću kao sekretarica, a to beše broj direktorove kancelarije, baš onaj na koji se ona javljala. Kad je to bilo, htedoh da znam. Pa ne baš tako davno, uzdahnula je stara gospođa zvučeći setno, pre možda dvadesetak godina. Objasnila je da se radilo o velikom predstavništvu te firme u gradu u kome živim, pa se zagrcnuto izvinila i prekinula vezu. Zurio sam u plafon, potom se grohotao nekoliko minuta bez pauze. Nisam imao takav napad smeha ko zna otkad. Pokušah da kroz konvulzije i suze majci i maloj kćeri, osnovčici u drugom razredu, prepričam ludu zgodu i razlog zbog koga je tako smešna. Nisu baš shvatile, motrile su me zbunjeno i pomalo prepadnuto.  
    Pa da pojasnim u čemu je pišijada. Najpre, Ptuj je grad koji se nalazi u drugoj državi, onoj veseloj republici u kojoj se jodluje, koja se spretno, sretno, bezbolno i već prilično davno odvojila od negdašnje zajedničke federacije. Ne treba da objašnjavam da u novom milenijumu što ubrzano odmiče „Perutnina Ptuj“ ima veze sa ovdašnjom telefonijom koliko Akapulko ili Zanzibar.
    Ali ja imam veze sa Ptujem i on sa mnom. Bio sam u Ptuju, uživao u dokolici i igri slučaja koji me tu bacio, gledao ruine iz Vespazijanovog vremena, otpratio svirku nekih mladih blaziranih džezera, razmišljao o brzini prolaznosti.
    U drevnim mestima poput Ptuja prolaznost je znatno uočljivija, razmetljiva, moglo bi se reći čak agresivna, osvajačka. Eto šta sam tamo spoznao, uz blagu ali nezaboravnu mučninu. Ja i taj grad, dakle, imali smo duel, pokoškali smo se takoreći, ostavili jedan na drugom ožiljak. Usekao sam kamperskim nožem svoje ime u katranisano brvno goleme ograde oko dominikanskog manastira, krišom, pušeći i pijući kiselu vodu na bregu ponad reke Drave koja se kolebljivo plavela na bledunjavom suncu. Ptuj je, zauzvrat, mene žigosao mirom uljuljkane teskobe koja u njemu vlada.
    Znam ja šta je Ptuj. Ali nemam pojma šta bi mogla biti rečena „perutnina“. Fabrika peruti? Endemska bolest perutanja koja se leči u Ptuju, ili se samo tamo obznanjuje tričava i beznadna istina o peruti? Pitanja bez odgovora. A tek nedoumica zašto bi iko tražio to, šta god to bilo, baš na mojoj telefonskoj lokaciji, u sred postindustrijske i digitalne ere, davno posle Ptuja i njegove perutnine, ponaročito u ovim krajevima.
    Sinulo mi je, avaj, dibidus kasno, da je na ženino pitanje trebalo da odgovorim potvrdno. Da, ovo je „Perutnina Ptuj“, izvolite. Ježim se od pomisli šta sam sve mogao da doznam. Možda nešto zaumno, sluđujuće ili oslobađajuće. Recimo lozinku kriptičnog koda po kome šljaka ovo nedokučivo postojanje, možda ključ za prelazak iz jedne u drugu paralelnu stvarnost, iz ove, zamorne, u onu minulu idiličnu i mekanu stvarnost ptujske perutnine. Ili bih dokučio tajnu neke odsudne buduće situacije u kojoj bih tako izbegao da berem svoju kožu na šiljak. Ili bih, da budem krajnje fantazmičan, dobio ono što se nikad nisam setio da tražim, katarzu razrešenja zamršene zagonetke mog napredovanja kroz vreme. Tako bi mi Ptuj isplatio dug u vidu završetka one davne lekcije o prolaznosti. Propustio sam priliku. Ovako mi ostaje samo histerični smeh, skeč u kom se mrtvački krevelji neko ofrlje nalik na Bastera Kitona. Neuspeo vic podmuklog programera kog imenuju kao Slučaj, ili ga zovu Mc Fatum, ili Kvantni Pomak i tako redom.
    Razdrman ptujskim smehom i jezom setih se kako me neki dan moj zagonetni telefon takođe opaučio po dremežu, još jednom među sijaset puta. U šašavo vreme, sred modrikaste zimske zore izbacio me iz kreveta. Upravo sam sanjao kako u toaletu lokalne kafane, koja se, neverovatno maštovito, zove „Gradska kafana“, u nastupu besa premlaćujem neku ženu čiji lik ne uspevam jasno da sagledam i razaznam, gledam je kako sva u krvi leži na patosu kraj pisoara, napola užasnut, napola razmišljajući da li da je dotučem. Bunovan, okupan hladnim znojem telefonsku napravu čupam iz ležišta punjača, palcem pritiskam zeleno dugme, halo, groknem i prevrćem očima. Ovde „Gradska kafana“, kaže polupatuljast štektavi glas muškarca koji bi morao biti voditelj filmskih žurnala, onih predratnih, neznatno ubrzanih, da takvo šta još igde postoji. Zvuči u isto vreme urokljivo i milozvučno. Mogao bi biti i narator iz filma „Valter brani Sarajevo“. Ne stižem da se prenerazim, samo ćutim u smolastom nastojanju da rastavim snovnu scenu od debelog stegna jave. U milisekundnom magnovenju očekujem da mi kaže kako moram da dođem i počistim astralni nered koji sam napravio u muškom sanitarnom prostoru njihovog objekta. Šta hoćete, pitam neskriveno grubo. Narator me podseća da sam rezervisao jednokrevetnu sobu za ceo nailazeći vikend. Zakupnina je, raspoloženo štekće on, obavljena sa mog telefonskog broja, avans uplaćen karticom „amerikan ekspres“. Smračeno pomislim kako nisam sretni posednik ničega sličnog. Na koje ime, setim se da pitam, već grozničavo očekujući da čujem nešto o delatnosti mog dvojnika koji je odlučio da nadalje nastupa neskriveno. Na ime Konstantin Gavras, kaže mrgud prividno običnim tonom. Jel’ se to neko sprda sa mnom, ili je u pitanju nagradna igra, odrežim rastrešenim basom, ako jeste imam odgovor, Kosta Gavras je filmski režiser, Grk poreklom, možda Amer, ili nešto slično. Možda mu je Konstantin pravo ime. Ako sam pogodio, dovršavam smirujući se ubrzano, šta sam dobio? Narator žurnala je zbunjen, mrmlja i šumno prelistava neke papirčine. Ako se vi ne šegačite sa mnom, onda sam greškom automatskog pilota dobio pogrešan broj, promrsi on gorkasto, prekorno. Kakav automatski pilot, vrištim u sebi u naletu čuđenja. Koji broj ste tražili, munjevito mi sinu da priupitam. Čovek mi izbifla broj. Moj broj. Nemam pojma u čemu je štos, ali ja nisam Kosta Gavras, otpevam mu ja poput gavrana. Kažem takođe da nemam razloga da spavam u „Gradskoj kafani“, moj lični, privatan i komforan krevet nalazi se tek neku stotinu metara odatle, ali ako je plaćeno a Kosta se ne pojavi, slobodno neka me pozovu, dolazim, spreman sam da preuzmem aranžman i odradim to spavanje preko vikenda i ostalo šta sleduje. Čovek me ispravlja, cepidlački sporo slog po slog izgovara ime osnivača Vizantije, Kon-stan-tin, pa najednom nekako potpuno splasnuto prekine vezu negde na pola neke razvučene reči.
    Hej, da sam se obreo tamo, da su prihvatili moju ponudu, možda bih uspeo da ostvarim ono što sam upravo sanjao, dotučem onu koju ubijam u sebi, tu gnojnu, otuđenu Animu, uverim se, mada već znam, o kojoj se jadnici radi. Dotakao bih dno, sreo se sa senkom koja je možda istinski ja. Možda je onaj poziv bio prilika koju mi pruža ta spodoba zaljubljena u tanatos. Možda je trebalo da se drznem i prihvatim, odletim u susret vlastitom uništenju. Tako drobih u sebi zlokobno dok sam se vraćao u krevet, a ledene srsi mi plovile uz kičmu. U krevetu zatvaram oči, ali se ne vraćam na mesto zločina, hvala nebesima, samo se trzam još sat-dva na površini alfe, kao insomnični mučenik, usput loveći slike izletele iz mentalnog kokošinjca. Kad sam se ponovo iskobeljao iz astrala, sad donekle bistrije svesti, nisam bio načisto jesam li nebulozni razgovor zaista obavio ili to beše sastavni deo sanjanog košmara. Kako god, konstatovah, baš sam umoran od ovakvih slučajeva, od rašomonijade vezane za moj ukleti telefonski broj, umoran i oguglao, ne uspeva mi više ni da budem lepo prestravljen.
    Narednih jutara, dok sam se po krevetu koprcao izmrcvaren u polovičnom rastrojstvu, pokušavah da se setim drugih poziva sličnog karakteta, sortiram ih, gradiram, imaginarnu zbirku uredno složim u mozgovnoj memoriji, možda tako razlučim istoriju mog slučaja, prokljuvim šemu.
    Odista, izdešavalo se što-šta opsceno i opskurno. Razni glasovi iz palete košmara tražili su kancelariju predsednika opštine Bač (daleko od opštine u kojoj smo ja i broj), tražili su porodicu Čudin nedavno emigriralu sa Krima, takođe i Gorčila Palića, po zanimanju kapetana rečne plovidbe, pa stanicu milicije u Gajdobri, buregdžinicu „Prokletije“ i vinariju „Peščanik“ neznano otkud, kao i zlataru „Trezor“ iz Bačkog Monoštora. Imam teoriju, i zvučaće prilično uverljivo mada je pomalo nategnuta. Stvar je naime jednostavna, broj koji sam nasledio toliko je bajat i odavno devalviran kao kakva notorna međugradska profuknjača, tokom duge karijere dodeljivan je klijenteli s koca i konopca diljem južnobačkog okruga. Kad se bolje pogleda jasno je da su to sve do jednog trećerazredni subjekti, nepouzdani, kratkoživući, svojevrsni otpad stvarnosti. Ja sam još dobar, verovatno najsolidniji i najistrajniji posednik, držim se već celu deceniju i po, ne odričući se broja koji za sobom vuče čitavu procesiju sablasti.
    Ima još toga, dogodovštine sve jedna od druge iskošenija, slažem ih precizno, korak po korak idući ka vrhuncu.
    Jednom prilikom, ima tome par godina, iz slušalice se javlja tugaljiv ženski glas s jakim mađarskim akcentom i traži nekog od unuka ili praunuka slikara Bele Pehana. Umalo da me ta rezignirana gospođa uvuče u zavrzlamu oko nekakve imovine, zakukuljene i nejasne, koja joj je uskraćena. Jedva sam se iskobeljao iz paučine njenog nerazumevanja i slepačke panike, ili to beše nekakva pohlepa koja je u meni videla zastupnika. Drugi put je isti taj glas, ili njegov blizanac, tražio mesaru „Rončević“ iz Čortanovaca, a dobio mene. Gospođo, rekao sam joj, ovo je varoš V. koja je dva sata ptičjeg leta daleko od dotične mesare. U toj varoši je rođen slikar Pehan čije ste potomke nedavno tražili na ovom istom telefonskom broju. Odbrujala je sumnjivu onomatopeju nerazumevanja. Uzgred, znate li kako se na ruskom kaže vrag, pitah je, naprosto ne mogavši da odolim. Razumela je tek iz treće, i najednom baš prenuta i izuzetno zainteresovana pitala kako to Rusi nazivaju onog koji se ne pominje. Čort, gospođo, rekoh, a ovo je zemlja Slovena pridošlih sa severa, pa su tako ti vaši Čortanovci u stvari Vragovci, ili Đavolovci. Volela bih da vas upoznam, gospodine Rončević, zanimljiv ste slučaj, zaključila je matrona muklo. Čini vam se, rekoh, najviše što mogu da vam ponudim je svinjski mozak i goveđi jezik, pa prekinuh vezu.
    Mesecima kasnije javlja mi se melanholičan i suzdržan alt, potajno zavodljiv sa svojim sonornim prelivima, elastičan i sočan, pun baršunaste mlade zrelosti. Dotična mi se odmah predstavlja imenom Gizela Fekete, saopštava mi vest o smrti svoje sestre Kornelije čiji sam prijatelj bio. Na moje snebivljivo raspitivanje odgovara mi da je moj broj našla zaokružen u sestrinom adresaru u kom sam zaveden pod šifrom Rončević Čort. Pored mog imena bilo je nacrtano nekoliko srca, jedan znak pitanja i dve leteće strelice. Gizela je posle toga značajno zaćutala, pa me pozvala na sahranu drage pokojnice, najpre posve oficijelno, da bi me nakon kraćeg okolišanja zamolila da dođem. Nemam od čega da prezam, rekla je, pokojna Kornelija je, kao što znam, bila odnedavno rastavljena, ali njen bivši muž na sahrani sigurno neće biti prisutan, po izričitoj želji jadne Kori, kao i po presudi, valjda još važećoj, koja tom ludaku zabranjuje prilazak na manje od trista metara od mesta Kornelijinog boravka, ako se pod tu formulaciju zakonski mogu podvesti zemni ostaci osobe koja je dotičnom odredbom zaštićena.
    Kako je... promucao sam i stao. Nisam stigao da izgovorim „umrla“ ili „skončala“, a između te dve reči se dvoumih, ožalošćena sestra me je preduhitrila suvoparnim obaveštenjem da je Kornelija ispala iz voza, ali da je imala i sarkom, za koji je znala a nikom nije govorila, te da joj je svakako ostalo svega koji mesec života, kako je utvrđeno na autopsiji.
    Odoleo sam čudnom porivu da se pojavim na ukopu nepoznate. Jedva odoleo. Draškala me misao da to ne bi bila čista bizarnost, nikakvo podlačko pretvaranje, da me sa tom siroticom povezuje neka, možda najtanja, jedva primetna nit, ali dovoljno stvarna i jaka da zavređuje poslednji pozdrav na ispraćaju. Jer šta je tuđinstvo a šta prijateljstvo, i gde je linija koja ih deli? Oni što su ti nekad bili najbliži često postaju potpuni tuđini, sva navodna raskoš kakve životno važne veze nestane očas, a neki bremenit pogled i nekoliko reči razmenjenih s neznancem mogu da se pri konačnom svođenju računa ukažu kao najprisniji dodir s drugim ljudskim bićem koji si ikad ostvario.
    Ophrvan sličnim mislima, sumnjama u pouzdanost pojava, zgrčen u neodlučnosti propustio sam datum pogreba. I odahnuo.       
    Tako sam dosledno, zahvaljujući što razboritosti što pukoj sreći, odbijao napade iracionalnog koje je nasrtalo na mene putem bizarnih poziva. Jednom sam ipak naseo i uhvatio se u mrežu. Naime, prošle zime, u zlo doba, oko pola četiri ujutro, iz slušalice je nahrupila pijana gorštakinja koja me mahnito zamenila s objektom svoje žudnje, izvesnim Mirašem. Iza nje je brečao horski fon neke besomučne graje. Dahtava, cepteći od sreće odkokodakala je kako je to veče osetila da sam se vratio iz tog mog inostranstva, pa je okrenula broj jednog od skrovišta što ih aktiviram kad se povlačim u ilegalu. Nakratko sam se branio i poricao, ali sam ubrzo bio Miraš. Baš smo se ispričali.
    Beše navalila da evocira uspomene, iz nje kao da je šikljalo, ludovala je u pijanoj histeriji. Dovoljno je bilo da priču pratim uzdasima, mrmljanjem i kao fol zagonetnim smehom, podgurnem je ponekom šlampavom neodređenom primedbom kad se učini da joj elan splašnjava.
    Ona i Miraš imali su zajedničko preduzeće koje je poslovalo na terenu, povremeno, od slučaja do slučaja, ništa obavezno, premda, rekao bih, izuzetno efikasno. Behu opelješili novčanike nekolicini bogatih skotova na nekoj nedavnoj svadbi. Mahersko džeparenje odbačenih, na stolice obešenih sakoa, dok su pijani buzeranti skakali u kolu i urlali uz muziku. U robinhudovskom zanosu zapalili su njih dvoje tom prilikom na mračnom parkingu ostavljena kola glavnog prisutnog zlotvora, fabrikanta, mladinog bivšeg ljubavnika i mecene. Odradili su to iz pukog gušta i zabave, za osvetu svim guzonjama koji su se obogatili na narodnoj muci i društvenoj imovini. I mladoj bi rado zabiberili, toj prevejanoj kurvici, ugljenisali joj poklonjeni audi boje kandirane jabuke, ali nisu smeli da rizikuju čak ni nedokazivu sumnju. Pokvarena nevesta je maznula sestrića bivšeg muža moje sagovornice, mladog balvana, no uzgred i bogatog naslednika u kog je dotična Miraševa sojka polagala izvesne monetarne i ko zna kakve nade.
    Činili su Miraš i dama razne druge nepodopštine za koje saznadoh iz nevezanog trućanja s pripitom drugaricom. Izvesnom su priglupom poznaniku maestralno i bez traga pokupili i za svoju čistu dobit utopili pun šleper uvoznih autodelova. U duetu su na skrovitom mestu prebili obeznanjenog od pića nekog podlaca koji im se zamerio, častili ga višemesečnim pansionom na intenzivnoj nezi, sarađujući s korumpiranim pandurima nameštali su premetačine švercerima s kojima su poslovali, tako od plenidbe ubirući dobar procenat. Posao im je cvetao. Sve bi bilo u redu da Miraševu pajtašicu nije upravo te noći tokom razneženog telefonskog razgovora, naglo i niotkuda počela da kinji savest, tačnije – spopao ju je žestoki napad pijanog kajanja.  
    Nije se izlanula kako se zove, tako da je nisam niti jednom oslovio po imenu, a ona je besprestance trtljala i penila Mirašu na uvce. Vajkala se da je zbog mene, odnosno Miraša, zaglibila u mrak, postala razbojnička kučka. Tešio sam je i smirivao, rekao da je negde u perspektivi čeka nagrada rezervisana za drzovite i odvažne. Tražila je da joj obećam da je više neću izbegavati, da ću se napokon muški pozabaviti njenim kvalitetima, posvetiti se malo i njoj, a ne samo onoj svojoj kućnoj rospiji od supruge. Obećah, naravno, meka sam srca. Sve u svemu, dogovorili smo se da se nađemo čim pre, već sutra popodne, čim se ja odmorim od duga puta a ona od pijanke. Lukavo sam joj prepustio da izabere mesto sastanka, sugerisao joj da to bude negde gde ćemo biti neupadljivi, gde nismo zalazili često. Predložila je kafanu „Mrav“ na subotičkom buvljaku.
    Jesam li otišao? Da. Stotinjak kilometara vozom na sever, samo da bih nahranio znatiželju, tačnije, iz zlurade i lude obesti koja čoveka nagoni da se upušta u začikavanje kosmičkog poretka. Znao sam da pravim prekršaj, mešam se sa sudbinama s kojima nikad ne bih došao u doticaj da nije prokletog telefona, ali zlu slutnju sam umirio rezonom da sam ja onaj koji je stalno začikavan i izazivan, pa sam jednom morao odgovoriti na izazov.
    U mravljoj atmosferi sedeo sam u minijaturnom separeu zabijenom u ćošak, preko novina merkao dame bez pratnje, zagledao bedevijaste gošće s gorštačkom genetikom kojima bi se mogao pripisati bahati alt moje noćne šaptačice. Nekoliko kandidatkinja nalazilo se u bircuzu. Nisam sasvim siguran, ali mislim da sam je detektovao, nju, Miraševu bezimenu telefonistkinju. Sedela je na barskoj stolici na dnu šanka, nasukana pod klisurama nekoliko espreso aparata, sama. Plitko je pušila i nervozno treskala pepeo u pikslu, šutkala vrhom štikle mesinganu cev odupirača za noge. Pila je nešto kao dupli vinjak. Imala je teške oči, kao neko pun urokljivog znanja, oči mnogo starije od njene celokupne pojave, tuđe oči, koliko god to sablasno zvučalo. Odalamila me je tim desetotonskim pogledom čim je primetila da je merkam.
    Usmerio sam se ka njoj nekoliko puta uzastopce u kratkim razmacima, glumeći pivopiju sa lošom prostatom koji se vuče prema spasonosnim keramičkim školjkama. Koračah tromo zureći kroz nju u total. Desni su joj bile modrikaste, ten usjajen i maslinast, tamni kolobari očnih kapaka. Crna mast, azijatska. Lepa i tek neznatno načeta trajanjem, nije mogla imati više od trideset godina. Tamne joj desni i pravilne vučije zube ugledao sam kad se nasmejala nekome sa druge strane šanka. Zirnuo sam u tom pravcu i tamo video samo njen odraz u ogledalu. Kez joj je bio gorak i podrugljiv. Mora da je upućen onome koji neće doći, pomislio sam, Mirašu koji ne može da dođe jer se nije vratio iz bekstva od poverilaca i osvetnika, jer ma gde bio taj nema pojma da je ona ovde i njega čeka. Jedino ja znam.
    Na povratku iz klozeta stadoh kraj šanka na uljudnoj distanci od damice. Mozak mi je bio prazan, nemadoh pojma šta ću uraditi ili reći. Blanko listić bizarnog vrtuljka zvanog žiznj. Nisam ja bez veze Čort Rončević.
    Zapali, reče modrikasta. Nije to bio onaj glas s mikrofona moje slušalice, ali nema veze, gospa je sad u drugačijem raspoloženju, sem toga telefonske žice i membrane iskrivljuju stvarnost, a tek koliko nas maskira i preobražava noć. Pružala mi je cigaretu čiji je filter uštinula noktima boje arterijske krvi. U to vreme nisam pušio, ali uzeh. Priždila mi je šibicom, bahato, maherski.
    - Hvala. Baš sam hteo da pitam konobara imaju li...
    - Nisi. Nešto drugo te zalepilo kraj mene, druškane. Osetio si da zjapim, i vapim za nekim da me čuje. Privuklo te to.
    - Mudro zboriš. Nemam primedbe.
    - A i ti si privukao mene. Poznat si mi nekako, mada te nikad u životu nisam videla. Mora da je to osećaj iz neke druge dimenzije.
    - Totalno si u pravu. Jednom smo celu noć razgovarali, šištali jedno drugom na uvo, a da se ni videli ni dotakli nismo.
    - Sad nemam pojma o čemu pričaš. Verovatno bih se prepala da ne osećam da si bezopasan kao tetka, mek kao majka Janja.
    - Nisam baš. Pitomi sam bik, ali nisam škopac. Nego, spreman sam da te slušam, i to saosećajno, ako je to ono što ti treba.
    Pokušala je da me zgromi onim teškim očima. Nije to bila ljutnja, pa čak ni obična tuga, već njen teret neshvatanja sebe same. Bol zbog gluposti koja nas sakati, odcepljuje nas od poimanja i zauzimanja pravog stava, najboljeg gesta prema sopstvenom bivanju. Ona je bila svesna toga, možda namah i jedino tog tričavog zimskog sata u bednoj kafani u kojoj čeka jednog uzaludnika i vodi iščašen razgovor s drugim, neznancem koji će uskoro otperjati bez traga. Da, svi smo većinom uzaludni u životima drugih, bezvredni, jalovi, uvek izbledimo ne ostavivši ni vodenast pečat, ništa odista vredno. Skoro da je to izgovorila grimasom. Sa lica joj se cedila teskoba kao da je premazano farbarskim valjkom, mokrim, umočenim u to, u tu smolu utrnuća i nedozvanosti u kojoj provodimo svoje tavorenje, čekamo strošenost. Bilo je raskošno to lice, zapanjilo me, uživah kao da gledam gizdanje ništavila.
    Nije me odvela u ženski klozetski departman i u naletu bolnog užitka zarila mi nokte u jaku vratinu, kako sam priželjkivao, ali me pozvala u šetnju buvljom pijacom, kao nekakvu prohodnju i smotru među tezgama. Bili smo blizu, doticali smo se laktovima i bokovima i u tome je zaista bilo erotike, možda vodnjikave, kao da je iz zagroblja strasti, ali zdrndali smo to tmurno zimsko popodne kružeći onuda sve do povečerja, gotovo nesvesni banalnosti pejzaža. Pričala mi je o saunama, kako u njima uživa, rado se pati, patnja je okrepljuje. Potom o seriji abortusa zbog kojih je sad bezrodna. O vinogradu dede joj po majci, prostranoj i čistoj krčevini ponad Skadarskog jezera, o kamenoj kući tu pokraj prvih čokota. Sve je to nasledila, da ne pitam zašto i kako. Tamo će se povući da započne posao. Treba joj jedan muškarac i jedan magarac. Magarac za pomoć pri berbi i poziranje pred vekovima, sirotinjski ugođaj, muškarac za prskanje loze plavim kamenom i za zajedničko spravljanje začina s kojim se podnosi prolaženje. Magarca kupuje narednog proleća. Ovo poslednje je najlakše naći, najteže ne promašiti, ostvariti, očuvati. Znam, rekoh joj, i u tome je osnovna greška cele postavke, jer onaj ko ne može sam, nikad ne nalazi baš onog ko mu treba. Klimnula je glavom zalivši me još jednom olovom svog zurenja, ščepala me za rukav kao da će me drugom rukom tresnuti. Da znaš, rekla je.
    Samo par puta tokom naše ugodne promenade uputio sam joj neke oprezne i kriptične aluzije vezane za izvesnog mog poznanika, odomaćenog Crnogorca koji živi tu u njenom gradu, kog ona možda poznaje. Pravila se da je prečula, barem je tako izgledalo. Nije se upecala ni na pominjanje kvarnih pandura koji sarađuju sa krimosima pelješeći sitne švercere, te kako tu može da se uleti u dobru zaradu. Njeni telesni signali povremeno su javljali da je napeta. Pomišljao sam kako je počela da se nečeg doseća, neodređeno sluti da naš susret nije slučajan. Međutim, morao sam da zaključim da neka opuštena prisnost među nama raste i uzima prevagu u kolebljivom odnosu dvoje domalopređašnjih neznanaca.
    Vraćala se iznova na sentimentalno opričavanje lepote primorskog kamenjara iz koga potiče njena genetika, mastiljavih večeri punih zvezda, opisivala žustrinu koja joj se budi u krvi čim se dokopa daška kojim odiše mediteranski krug, rezignirano se vajkala kako je guši mlakost i tromost depresivnih severnjaka prema kojima nikad nije razvila osećaj pripadnosti. Rekoh da je razumem, da i meni više prija živahniji mentalitet, toplije podneblje. Izvesna stegnutost nije mi dopuštala da se inašta u njenoj priči nadovezujem otvoreno i ispovedno. Ne rekoh joj ni svoje ime za koje me nije pitala. Uglavnom slušah ostajući enigmatično suzdržan. Nisam se izleteo ni sa čim ličnim, nisam ponudio ni detalj sopstvenog životnog kurikuluma, makar i friziranog ili sasvim lažnog. Ne htejući, kao po nekom kalupu u koji sam upao, bio sam gladak i bezličan android, jedva i primetivši to. Nešto je ipak bilo uhvaćeno među našim telesnim magnetima, jedna neodredljiva prijatnost i talasanje. Ona kao da je bila zapljusnuta i prilično fascinirana zračenjem koje je među nama strujalo, tim nečim neimenljivim, starim kao svet.

    Setila sam se gotovo odmah ko si ti, premda si me isprva savršeno obmanuo i uspavao, saopštila mi je u taksiju koji je vozio ka stanici. Nemoj da misliš da sve ne kapiram, dodala je skamenjeno, nakon čudne pauze. Ćutao sam. Besmisleno čekao da pomene Miraša. Tad sam video dve krupne suze kako se, teške, odvaljuju iz ugla levog joj oka i gube se negde u slobodnom padu.
    - Nemoj mi zameriti što možda izlećem pred rudu, ali rekla bih da si odustao od toga da obaviš posao. Osećam zašto, barem nagađam, ali bih ipak volela da mi ti kažeš. Nema od toga neke vajde, umesto tebe poslaće nekog drugog da me o’ladi... ali reci mi, za utehu.
    Zaledio sam se. To što je rekla zvučalo je strahovito pogrešno. U nosu sam osetio zaboravljeni bazd, onaj koji se javlja posle udarca. Gledao sam pravo u vozačev potiljak. Uši su mu poigravale nad gojaznim vratom, jakim čeljustima žvakao je nešto. Pogled mi se zamaglio, trepnuo sam, niz nos mi se otisnula mlaka suza, od onih što kaplju po bokserskom ringu, i ostala da visi s nosnice. Ona mi je tu kap obrisala drhtavim dlanom, pa je istim prstima otrla svoje suze, naše tečnosti su se pomešale, združene ih je razmazala po svojim obrazima, kosnula me ta prisnost, počupala me za gušu gotovo bolno. Znam, rekla je, teško je... onima koji imaju srca. Naslonila je glavu na moje rame, nalegla teško kao da se okliznula.
    - Moraš da napustiš taj posao, srećice, odromorila je hrapavo nije to za tebe, valjda vidiš, bez obzira koliko si ih do sada odradio. Ne kažem da nisi žestok momak, opak si ti, oseća se to, ali nisi automat.
    Brižno mi je otresla neku mrvu sa rukava iznad šake. Kliznula je glavom preko mog poprsja stišanom kretnjom, kao da osluškuje. Potom je odozdo iskrenula lice, kestenjaste očne dužice su joj sitno titrale u ogoljenim beonjačama, levo-desno, kao u strepnji ili grozničavom iščekivanju, lovile su nešto na mom licu verovatno groteskno isturenom i nosatom iz njenog rakursa. Rekla je da mi srce jako lupa, baš dambara, tako se izrazila. Nije valjda da se još predomišljaš, prošištala je gorko jedva čujnim šapatom. Odmahnuo sam nosatom glavom, rekao da je sve u redu. Nikad mi vlastiti glas nije zazvučao tako tuđe. Sličio je onome iz predratnih žurnala.
    - Znaš, ja ću sutra pokupiti pinkle i nestaću, skloniću se. Možda me tvoj poslodavac zaboravi. I promeniću se, totalno, kunem ti se, evo tebi obećavam, postaću jedna nova Vedrana, čak i sa novim imenom.
    - Tako treba, idi, ali nikom ne govori gde ćeš i ne javljaj se poznatima, dugo, barem pet godina. – izgovorio je kreketavi narator.
    Samo mi je snažno stegla šaku sa nemom zahvalnošću.
    Pred parkom kraj stanice povukla me u zapušteni haustor neke izlizane građevine. Njena ruka ostala je u mojoj. Nikad te neću zaboraviti, rekla je. Rekla da bi me odvela negde i sa mnom svašta radila, samo da nisam njen anđeo. Rekla da bi, koliko god to bilo suludo, volela da ostanemo u kontaktu, tražila da joj dam neki broj na koji može da mi se javi, jednom, makar kad, možda i uskoro.
    To je bila lepa strava, klobučala je smešana sa dvoumljenjem. Iskušenje je bilo grandiozno, kao neki manijački vagnerovski krešendo. U ušima mi je bučalo. Njene teške oči sad su bile srnaste, oprane i glazirane, u njima se kao u oblom ogledalu odražavala slika ulaznih vrata sa parčetom ulice iza. Tamnim pigmentom opervažena joj usta imala su vlažan sjaj. Moj telefonski broj migoljio mi se na vrhu jezika. Ničiji tuđi nije dolazio u obzir, čak ni onaj u kancelariji mesne zajednice u kojoj mi radi majka. Još se ne bejah odlučio da kupim mobilni, uvek sam se opirao nadolaženju novotarija zahuktalog sveta, zadrto i ponosno, da bih redovno na kraju kapitulirao.
    I dao bih joj numeru mog bajatog kućnog oldtajmera. Međutim, to je takođe i Mirašev broj, koji je okata Vedrana imala negde zapisanog. Valjda. Ili je rešenje te enigme odrečno, u nekoliko mogućih varijanti. Ali mogućnost da ga ima pribeleženog ili da ga pamti ipak je postojala. Ko zna kako bi ta neznanka reagovala kad bi se raspala konstrukcija opsene i imbecilnost cele stvari razgolitila, možda bi bila ubilački besna i spremna na svašta. Ako je Vedrana uopšte Miraševa kompanjonka. U svakom slučaju, broj je jasan trag po kome me se može pronaći. Moguće da bi to bio okidač za moju malu ličnu kataklizmu, slutih nakostrešeno jasno, sve bi lepo moglo da se okrene, pa da ja postanem stoka za odstrel. Da li bi joj svoj broj dao onaj za koga me smatra, sevnulo mi je kroz glavu, ali nemadoh odgovor. Grozomoran Rašomon.
    Ali dala je ona meni broj njenog džepnog toki-vokija, jedan od tajnih, jedini koji će zadržati, kako reče, a paliće ga samo povremeno, da proveri poruke. Nažvrljala je cifre na praznoj paklici iz koje je izvukla poslednju cigaretu, pripalila, dim usisala duboko, pa mi dala da i ja povučem iz njene ruke. Naizmenično smo pušili, ćutke ukrštajući poglede u kojima kao da beše neke nečujne lomljave. Mogu da joj pišem, dakle. I ona meni da odgovori. Pa i da se čujemo, ako neko od nas dvoje to poželi, jednom kad stvari budu čistije. A za dalje ko zna, videćemo kako će priča da se kreće, šta mutna voda nosi, pa ako se preživi i sve se smiri... a ona meni veruje, apsolutno, i pokorno mi se klanja, da znam, reče i udari me čelom u grudnjaču, detinjasto, jareći. Utom, kao da su prozvana tim njenim gestom, spolja utrčaše dva klinca cičeći kao mahniti. U rukama im behu prljave grudve od preostataka uličnog snega, ledičaste, reklo bi se ubistvene. Sekund pre toga učinilo mi se kako je Vedrana, koja se uskoro neće tako zvati, počela polako da se spušta na kolena.
    Da li da pretpostavim kako znam šta je to značilo? Deca su projurila pored nas a Vedranin poklek je iščezao u magnovenju, kao da ga nije ni bilo. Nasmešila mi se nekako, recimo izvinjavajuće, pa i razočarano. Ili sneno. Ili mudro. Ili žalobno. Možda podsmešljivo? Ko će protumačiti finese ženske mimike. Klinci su se sakrili iza zaokreta ka stepeništu i otuda virili prema izlazu. Nisu nas zarezivali, kao da nas nema tu.  
    Vreme je da se razilazimo, ja ću prva, reče Vedrana, poljubi me u ruku priginjući se krotko i ode bez osvrtanja. Taj čudni gest me naježio, nešto me pomazilo nejasnim užasom. Njen sablasni rukoljub urezao mi se u pamćenje, još mi ponekad titra pred očima. Odtreptao sam tad minut-dva dok su dečaci nešto smejuljavo dobacivali na mađarskom. Verovatno desetogodišnji prerani bezobraznici koji barataju poganim aluzijama. Isklizio sam van, poguren, s podignutom reverom zimskog kaputa, zirkajući unaokolo ispod oka kao neki konspirativac. Vedrane nije bilo na vidiku, nestala je netragom, žureći da što pre ispari u svoj novi život. Ubrzo sam i ja odzviždao niz globus, prugom na jug.
 
    Mobilno sokoćalo sam nabavio već nakon par dana, brzo mu proučio performanse. Nije bilo šanse da pozovem broj koji mi je dala, nisam mogao da dodumam ko bi se oglasio, ni s one ni sa ove strane linije. Koja ona i koji ja. Tako sam se lakonski upustio u naoko komotnu avanturu pisanja. Slovo po slovo. Brisanje, pa ispočetka. Petominutna zurenja u par prvih reči. Olovno teška zavrzlama. Danima pisah samo njoj, bivšoj Vedrani, frenetično, u nameri da joj nešto objasnim, izokola je navedem na pomisao da je slobodna, verovatno, koliko ja znam. A opet, koliko sam mogao znati? Možda je dobro osećala, tačno naslutila da je ka njoj poslat odstreljivač pod ugovorom. U tom slučaju sam je svojom ludom improvizacijom spasio, nehotice, upravo kao kakav retardirani anđeo, šupalj i bogonadahnut, otvorio joj novo poglavlje života, baš tad i na tom mestu gde joj je dotadašnji, celcati i jedini znani život trebalo da bude završen.
    Da možda svučem masku, sve pošteno priznam, pokušam da složim razletele kockice, popravim brljotinu. Ili da makar dokučim da li je sretna u tom vilajetu bez Vedranine tmaste prošlosti, pa ako jeste, obavestim je da sam joj tu sreću doneo ja, njen nebeski čuvar. Pa potom možda ugovorim neko naše sumanuto novo sretanje. Ja, kao spasen, nanovo rođen čovek u koži bivšeg plaćenog ubice. Ili kao ovaj obični ja, ofucani i oficijelni, odnosno onaj alternativni Miraš što se s njom sreo zahvaljujući maloj telefonskoj grešci, ako sve ovo sa Mirašem ima ikakve veze.  
    Do danas nisam uspeo ništa da sročim. Nemoguće je. Odustao sam odavno, posle jenjavanja početne navade za dopisivanjem tog glupog psiho trilera. Tek povremeno zasednem i kljucam po slovima znojeći se obilno. Nema početka, tvrdim. Već sami pokušaj predstavljanja je kakofonija glasova iz ludnice. Sa moje strane, dakle, nema ko da se javi, od krhotina nekolicine mutnih lica, od njihovih razmrljanih obrisa i nespojivih fragmenata ne umem da sklopim živu i pokretljivu kreaturu.

    No, možda se ona seti broja Miraševog tajnog skrovišta, poklekne i pozove, ili pak greškom automatskog pilota nabasa na moj volšebni broj, dobije ga od operatera centra za informacije tražeći, recimo, Statistički zavod, odsek za migracije. Ili i njoj zatreba, iznenada, malo ptujske peruti. A onda, ko zna. Osim Čort.